Psalm 107:42

SVDe oprechten zien het, en zijn verblijd, maar alle ongerechtigheid stopt haar mond.
WLCיִרְא֣וּ יְשָׁרִ֣ים וְיִשְׂמָ֑חוּ וְכָל־עַ֝וְלָ֗ה קָ֣פְצָה פִּֽיהָ׃
Trans.

yirə’û yəšārîm wəyiśəmāḥû wəḵāl-‘awəlâ qāfəṣâ pîhā:


ACמב  יראו ישרים וישמחו    וכל-עולה קפצה פיה
ASVThe upright shall see it, and be glad; And all iniquity shall stop her mouth.
BEThe upright see it and are glad: the mouth of the sinner is stopped.
DarbyThe upright shall see it, and rejoice; and all unrighteousness shall stop its mouth.
ELB05Die Aufrichtigen werden es sehen und sich freuen, und alle Ungerechtigkeit wird ihren Mund verschließen.
LSGLes hommes droits le voient et se réjouissent, Mais toute iniquité ferme la bouche.
SchDie Redlichen sollen es sehen und sich freuen, und alle Bosheit soll ihr Maul verschließen!
WebThe righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken